ESCAPE='HTML'

ITALIANO Nato nel 1950 e residente a Palizzi (RC). Studia smaltatura artistica presso la “Bottega dello Smalto”, dove si occupa della formazione di giovani artisti. Ha esposto le sue opere in alcune mostre a livello nazionale, in particolare presso l’Istituto delle Suore del Preziosissimo Sangue.

ENGLISH Born in 1950, he lives in Palizzi (RC). He studies artistic enamelling by the “Bottega dello Smalto”, where he focuses on the education of young artists. His works have been exhibited at a national level, in particular by the Institute of the Sisters of the Most Precious Blood.

DEUTSCH 1950 geboren, lebt er in Palizzi (RC). Er erlernte die Emailkunst in der "Bottega dello Smalto", wo er sich mit der Ausbildung jugendlicher Künstler befasst. Seine Werke zeigte er in verschiedenen nationalen Ausstellungen, vor allem im Institut der Schwestern des Kostbaren Blutes.

FRANÇAIS Il a étudié dans l’Institut d’Art à Pesaro et chez Franco Bucci et Franco Bastianelli. Depuis 1970, il a enseigné Techniques d’Emaillage à l’Institut National d’Art de Parabita (Lecce, Italie). Il enseigne dans beaucoup de séminaires à Himmerod, en Autriche, en Espagne et à Parabita.