ESCAPE='HTML'

ITALIANO È nata a Berlino e durante gli studi si interessa di disegno e pittura. Ha ricevuto la sua formazione artistica presso artisti di fama. Lavora con lo smalto su rame con diverse tecniche come il Cloisonné e la smaltatura a setaccio nell’Atelier degli Artisti di Erfurt. È membro del C.K.I. e dell’Unione Artistica di Coburg, nonché docente nei seminari nel museo dello smalto di Himmerod.

DEUTSCH Sie wurde in Berlin geboren,legte den Schwerpunkt ihres Studiums auf Zeichnen und Malerei und wurde von namhaften Künstlern ausgebildet. Sie arbeitete mit Email auf Kupfer in unterschiedlichen Techniken wie Cloisonné und Sieb-Email in den Künstler-  Werkstätten in Erfurt. Sie ist Mitglied im CKI und im Kunstverein Coburg sowie Dozentin in Seminaren im Emailmuseum in Himmerod.

ENGLISH She was born in Berlin and during her studies she got interested in drawing and painting. She works with enamel on copper and many techniques such as cloisonné and sieve enamelling by the atelier of artists in Erfurt. She is member of C.K.I. and of the Artistic Union in Coburg, and also teaches in seminars in the Museum of Enamel in Himmerod.

FRANÇAIS Elle est né à Berlin et pendant des études elle a découvrit son intérêt pour le dessin et la peinture. Elle travaille en émaillage sur cuivre et beaucoup d’autres techniques, entre lesquelles le cloisonné où l’émaillage à passoire chez les ateliers d’autres artistes à Erfurt. Elle est membre du C.K.I. et de l’Union Artistique de Coburg, et enseigne aux séminaires du Musée de l’Email à Himmerod.