ESCAPE='HTML'

ITALIANO Nato nel 1943, l’artista si è formato presso la Scuola d’Arte e Mestieri di Vicenza, specializzandosi in oreficeria. È un membro del C.K.I. ed ha ricevuto vari riconoscimenti nazionali (Nova Milanese, 2005) ed internazionali (Salou di Tarragona, 1999, 2001, 2003; Madrid, 2002). Insegna tecnica dello smalto ed ha tenuto seminari rivolti a studenti di indirizzo artistico e a dilettanti con esigenze di specializzazione.

ENGLISH Born in 1943, the artist was educated at the School of Arts and Crafts and specialized in goldsmith’s art. He is member of C.K.I. and has received many acknowledgments at a national (Nova Milanese, 2005) and international (Salou de Tarragona, 1999, 2001, 2003: Madrid, 2002) level. He teaches Enamel Technique and has taught in seminaries addressed to students in arts and beginners in need for a specialization.

DEUTSCH 1943 geboren, wurde er auf der Schule für Kunsthandwerk in Vicenza ausgebildet und spezialisierte sich auf die Goldschmiedekunst. Er ist Mitglied im CKI und erhielt viele nationale (Nova Milanese 2005) und internationale Anerkennungen (Salou di Tarragona, 1999, 2001, 2003, Madrid 2002). Er lehrte Emailtechnik, unterrichtete in vielen Seminaren Kunststudenten und begleitete Anfänger bei der Suche nach ihrem Spezialgebiet.

FRANÇAIS Né en 1943, cet artiste a reçu son éducation à l’Ecole d’Art et Artisanat et sa spécialisation en orfèvrerie. Il est un membre du C.K.I. et a reçu beaucoup de reconnaissances nationales (Nova Milanese, 2005) et internationales (Salou de Tarragona, 1999, 2001, 2003 ; Madrid, 2002). Il enseigne Technique d’Email et a tenu de séminaires pour étudiants d’art et débutants qui sont en cherche d’une spécialisation.